Sunday, January 23, 2011

The music of Lupang Hinirang, the national anthem of the Philippines was composed in 1898 by Julian Felipe, a music teacher and composer, with lyrics in Spanish adapted from the poem Filipinas, written in 1899 by José Palma, a poet and soldier. Lupang Hinirang is translated in English as “Chosen Land.” Other translation is “Beloved Country” or “Beloved Land.”
 
Lyrics used since 1956

Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso,
Sa Dibdib mo'y buhay.

Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.

Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula,
At awit sa paglayang minamahal.

Ang kislap ng watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma'y di magdidilim,

Lupa ng araw ng luwalhati't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo,
Aming ligaya na pag may mang-aapi,
Ang mamatay ng dahil sa iyo.






0 comments: